Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 2:7 - King James Version (Oxford) 1769

7 I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

7 I bought menservants and maidservants and had servants born in my house. Also I had great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 I bought men-servants and maid-servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of herds and flocks, above all that were before me in Jerusalem;

参见章节 复制

Common English Bible

7 I acquired male servants and female servants; I even had slaves born in my house. I also had great herds of cattle and sheep, more than any who preceded me in Jerusalem.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 I obtained men and women servants, and I had a great family, as well as herds of cattle and great flocks of sheep, beyond all who were before me in Jerusalem.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 I got me menservants, and maidservants, and had a great family: and herds of oxen, and great flocks of sheep, above all that were before me in Jerusalem:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 I bought male and female slaves, and had slaves who were born in my house. I had also great possessions of herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem.

参见章节 复制




Ecclesiastes 2:7
16 交叉引用  

And Abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.


And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.


And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.


ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred sheep, beside harts, and roebucks, and fallow deer, and fatted fowl.


And Mesha king of Moab was a sheepmaster, and rendered unto the king of Israel an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.


Also he built towers in the desert, and digged many wells: for he had much cattle, both in the low country, and in the plains: husbandmen also, and vine dressers in the mountains, and in Carmel: for he loved husbandry.


The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,


All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.


The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Perida,


His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.


So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.


But and if that servant say in his heart, My lord delayeth his coming; and shall begin to beat the menservants and maidens, and to eat and drink, and to be drunken;


跟着我们:

广告


广告