Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 10:11 - King James Version (Oxford) 1769

11 Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

11 If the serpent bites before it is charmed, then it is no use to call a charmer [and the slanderer is no better than the uncharmed snake].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

参见章节 复制

Common English Bible

11 If a snake bites before it’s charmed, then there’s no profit for the snake charmer.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 Whoever slanders in secret is nothing less than a snake that bites silently.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage to the charmer.

参见章节 复制




Ecclesiastes 10:11
9 交叉引用  

Thy tongue deviseth mischiefs; Like a sharp razor, working deceitfully.


Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O LORD.


Who whet their tongue like a sword, And bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:


Death and life are in the power of the tongue: And they that love it shall eat the fruit thereof.


If the iron be blunt, and he do not whet the edge, then must he put to more strength: but wisdom is profitable to direct.


For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.


And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.


but the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.


跟着我们:

广告


广告