Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 6:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 (for the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

15 For the Lord your God in the midst of you is a jealous God; lest the anger of the Lord your God be kindled against you, and He destroy you from the face of the earth.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 for Jehovah thy God in the midst of thee is a jealous God; lest the anger of Jehovah thy God be kindled against thee, and he destroy thee from off the face of the earth.

参见章节 复制

Common English Bible

15 because the LORD your God, who is with you and among you, is a passionate God. The LORD your God’s anger will burn against you, and he will wipe you off the fertile land.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 For the Lord your God is a jealous God in your midst. Otherwise, at sometime, the fury of the Lord your God may be enraged against you, and he may take you away from the face of the earth.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Because the Lord thy God is a jealous God in the midst of thee: lest at any time the wrath of the Lord thy God be kindled against thee, and take thee away from the face of the earth.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 for the Lord your God in your midst is a jealous God—lest the anger of the Lord your God be kindled against you, and he destroy you from off the face of the earth.

参见章节 复制




Deuteronomy 6:15
20 交叉引用  

For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that I have made will I destroy from off the face of the earth.


And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.


but they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy.


Who knoweth the power of thine anger? Even according to thy fear, so is thy wrath.


For we are consumed by thine anger, And by thy wrath are we troubled.


thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;


Wherefore should the Egyptians speak, and say, For mischief did he bring them out, to slay them in the mountains, and to consume them from the face of the earth? Turn from thy fierce wrath, and repent of this evil against thy people.


Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD.


if ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:


You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.


Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.


Defile not therefore the land which ye shall inhabit, wherein I dwell: for I the LORD dwell among the children of Israel.


Do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?


and then the LORD's wrath be kindled against you, and he shut up the heaven, that there be no rain, and that the land yield not her fruit; and lest ye perish quickly from off the good land which the LORD giveth you.


For the LORD thy God is a consuming fire, even a jealous God.


thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,


For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.


Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you:


When ye have transgressed the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and have gone and served other gods, and bowed yourselves to them; then shall the anger of the LORD be kindled against you, and ye shall perish quickly from off the good land which he hath given unto you.


跟着我们:

广告


广告