Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 28:52 - King James Version (Oxford) 1769

52 And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land: and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

52 They shall besiege you in all your towns until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land; and they shall besiege you in all your towns throughout all your land which the Lord your God has given you.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

52 And they shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fortified walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land; and they shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which Jehovah thy God hath given thee.

参见章节 复制

Common English Bible

52 That nation will attack you in all your cities until your high, reinforced walls that you thought were so safe fall down across your entire countryside. That nation will attack you in all your cities throughout the land the LORD your God has given you.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

52 And he will crush you in all your cities. And your strong and lofty walls, in which you trusted, will be destroyed throughout all your land. You will be besieged within your gates throughout all your land, which the Lord your God will give to you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

52 And consume thee in all thy cities: and thy strong and high walls be brought down, wherein thou trustedst in all thy land. Thou shalt be besieged within thy gates in all thy land which the Lord thy God will give thee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

52 “They shall besiege you in all your towns, until your high and fortified walls, in which you trusted, come down throughout all your land. And they shall besiege you in all your towns throughout all your land, which the Lord your God has given you.

参见章节 复制




Deuteronomy 28:52
25 交叉引用  

Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.


So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.


Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.


The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:


Gather up thy wares out of the land, O inhabitant of the fortress.


For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.


And the Chaldeans shall come again, and fight against this city, and take it, and burn it with fire.


The Lord hath swallowed up All the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath The strong holds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground: He hath polluted the kingdom and the princes thereof.


And after threescore and two weeks shall Messiah be cut off, but not for himself: and the people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary; and the end thereof shall be with a flood, and unto the end of the war desolations are determined.


And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of my covenant: and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; and ye shall be delivered into the hand of the enemy.


Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.


For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city.


But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.


and he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.


跟着我们:

广告


广告