Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 26:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 and the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 And the Lord has declared this day that you are His peculiar people as He promised you, and you are to keep all His commandments;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;

参见章节 复制

Common English Bible

18 Today the LORD has gotten your agreement that you will be his treasured people, just like he promised—by keeping his commandments—

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 Today, the Lord has chosen you, so that you may be his particular people, just as he has spoken to you, and so that you may keep all his precepts,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And the Lord hath chosen thee this day, to be his peculiar people, as he hath spoken to thee, and to keep all his commandments:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,

参见章节 复制




Deuteronomy 26:18
20 交叉引用  

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.


Then shall I not be ashamed, When I have respect unto all thy commandments.


For the LORD hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his peculiar treasure.


and I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.


For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.


And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine.


At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the LORD.


but now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:


For thou art an holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be a peculiar people unto himself, above all the nations that are upon the earth.


Thou shalt therefore obey the voice of the LORD thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.


And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the LORD thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the LORD thy God will set thee on high above all nations of the earth:


The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.


that he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.


But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.


For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.


who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.


But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:


跟着我们:

广告


广告