Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Daniel 1:18 - King James Version (Oxford) 1769

18 Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now at the end of the time which the king had set for bringing [all the young men in], the chief of the eunuchs brought them before Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And at the end of the days which the king had appointed for bringing them in, the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

Common English Bible

18 When the time came to review the young men as the king had ordered, the chief official brought them before Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And when the time was completed, after which the king had said that they would be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before the sight of Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 At the end of the time, when the king had commanded that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.

参见章节 复制

Good News Translation

18 At the end of the three years set by the king, Ashpenaz took all the young men to Nebuchadnezzar.

参见章节 复制




Daniel 1:18
4 交叉引用  

As for these four children, God gave them knowledge and skill in all learning and wisdom: and Daniel had understanding in all visions and dreams.


And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king.


And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.


Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.


跟着我们:

广告


广告