Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 16:40 - King James Version (Oxford) 1769

40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

40 So [Paul and Silas] left the prison and went to Lydia's house; and when they had seen the brethren, they warned and urged and consoled and encouraged them and departed.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

参见章节 复制

Common English Bible

40 Paul and Silas left the prison and made their way to Lydia’s house where they encouraged the brothers and sisters. Then they left Philippi.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

40 And they went away from the prison and entered into the house of Lydia. And having seen the brothers, they consoled them, and then they set out.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

40 And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia; and having seen the brethren, they comforted them, and departed.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

40 So they went out of the prison and visited Lydia. And when they had seen the brothers, they encouraged them and departed.

参见章节 复制




Acts 16:40
10 交叉引用  

And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)


confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.


And a certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, which worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened, that she attended unto the things which were spoken of Paul.


which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.


And being let go, they went to their own company, and reported all that the chief priests and elders had said unto them.


跟着我们:

广告


广告