Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 11:6 - King James Version (Oxford) 1769

6 upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

6 Gazing intently and closely at it, I observed in it [a variety of] four-footed animals and wild beasts and reptiles of the earth and birds of the air,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

6 As I stared at it, wondering what it was, I saw four-legged animals—including wild beasts—as well as reptiles and wild birds.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

6 And looking into it, I considered and saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the reptiles, and the flying things of the air.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Into which looking, I considered, and saw fourfooted creatures of the earth, and beasts, and creeping things, and fowls of the air:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.

参见章节 复制




Acts 11:6
6 交叉引用  

After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.


And he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. And the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.


wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.


I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:


And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.


And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.


跟着我们:

广告


广告