Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Samuel 22:49 - King James Version (Oxford) 1769

49 And that bringeth me forth from mine enemies: Thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: Thou hast delivered me from the violent man.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

49 Who brought me out from my enemies. You also lifted me up above those who rose up against me; You delivered me from the violent man.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

49 And that bringeth me forth from mine enemies: Yea, thou liftest me up above them that rise up against me; Thou deliverest me from the violent man.

参见章节 复制

Common English Bible

49 who rescues me from my enemies. You lifted me high above my adversaries; you delivered me from violent people.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

49 He leads me away from my enemies, and he lifts me up from those who resist me. You will free me from the iniquitous man.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Who bringest me forth from my enemies, and liftest me up from them that resist me. From the wicked man thou shalt deliver me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

49 who brought me out from my enemies; you exalted me above those who rose against me; you delivered me from men of violence.

参见章节 复制




2 Samuel 22:49
11 交叉引用  

And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.


And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel's sake.


Deliver me, O LORD, from the evil man: Preserve me from the violent man;


Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; Preserve me from the violent man; Who have purposed to overthrow my goings.


He delivereth me from mine enemies: Yea, thou liftest me up above those that rise up against me: Thou hast delivered me from the violent man.


Through thee will we push down our enemies: Through thy name will we tread them under that rise up against us.


Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? The goodness of God endureth continually.


He shall pour the water out of his buckets, And his seed shall be in many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.


He raiseth up the poor out of the dust, And lifteth up the beggar from the dunghill, To set them among princes, And to make them inherit the throne of glory: For the pillars of the earth are the LORD's, And he hath set the world upon them.


跟着我们:

广告


广告