Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





2 Kings 4:13 - King James Version (Oxford) 1769

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

13 And he said to Gehazi, Say now to her, You have been most painstakingly and reverently concerned for us; what is to be done for you? Would you like to be spoken for to the king or to the commander of the army? She answered, I dwell among my own people [they are sufficient].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And he said unto him, Say now unto her, Behold, thou hast been careful for us with all this care; what is to be done for thee? wouldest thou be spoken for to the king, or to the captain of the host? And she answered, I dwell among mine own people.

参见章节 复制

Common English Bible

13 Elisha then said to Gehazi, “Say to her, ‘Look, you’ve gone to all this trouble for us. What can I do for you? Is there anything I can say on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She said, “I’m content to live at home with my own people.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 he said to his servant: "Say to her: Behold, you have ministered to us attentively in all things. What do you want, that I might do for you? Do you have any business, or do you want me to speak to the king, or to the leader of the military?" And she responded, "I live in the midst of my own people."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 He said to his servant: Say to her: Behold, thou hast diligently served us in all things, what wilt thou have me to do for thee? Hast thou any business, and wilt thou that I speak to the king, or to the general of the army? And she answered: I dwell in the midst of my own people.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 And he said to him, “Say now to her, ‘See, you have taken all this trouble for us; what is to be done for you? Would you have a word spoken on your behalf to the king or to the commander of the army?’” She answered, “I dwell among my own people.”

参见章节 复制




2 Kings 4:13
22 交叉引用  

save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.


And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.


And the LORD shall return his blood upon his own head, who fell upon two men more righteous and better than he, and slew them with the sword, my father David not knowing thereof, to wit, Abner the son of Ner, captain of the host of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the host of Judah.


And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.


And he said, What then is to be done for her? And Gehazi answered, Verily she hath no child, and her husband is old.


Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.


And when he came, behold, the captains of the host were sitting; and he said, I have an errand to thee, O captain. And Jehu said, Unto which of all us? And he said, To thee, O captain.


Trust in the LORD, and do good; So shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.


that ye receive her in the Lord, as becometh saints, and that ye assist her in whatsoever business she hath need of you: for she hath been a succourer of many, and of myself also.


Greet Mary, who bestowed much labour on us.


Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.


For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.


跟着我们:

广告


广告