Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





1 Kings 8:34 - King James Version (Oxford) 1769

34 then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

34 Then hear in heaven and forgive the sin of Your people Israel and return them to the land You gave to their fathers.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

34 then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.

参见章节 复制

Common English Bible

34 then listen from heaven and forgive the sin of your people Israel. Return them to the land you gave their ancestors.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

34 listen in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and lead them back to the land, which you gave to their fathers.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back to the land which thou gavest to their fathers.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

34 then hear in heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them again to the land that you gave to their fathers.

参见章节 复制




1 Kings 8:34
20 交叉引用  

for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.


And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.


When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:


When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:


He made them also to be pitied of all those that carried them captives.


Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, To give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.


Thou hast forgiven the iniquity of thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.


And I will bring you in unto the land, concerning the which I did swear to give it to Abraham, to Isaac, and to Jacob; and I will give it you for an heritage: I am the LORD.


Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.


behold, I will gather them out of all countries, whither I have driven them in mine anger, and in my fury, and in great wrath; and I will bring them again unto this place, and I will cause them to dwell safely:


And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that judged us, by bringing upon us a great evil: for under the whole heaven hath not been done as hath been done upon Jerusalem.


O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, hearken and do; defer not, for thine own sake, O my God: for thy city and thy people are called by thy name.


Know therefore and understand, that from the going forth of the commandment to restore and to build Jerusalem unto the Messiah the Prince shall be seven weeks, and threescore and two weeks: the street shall be built again, and the wall, even in troublous times.


And it came to pass, that when they had made an end of eating the grass of the land, then I said, O Lord GOD, forgive, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he is small.


And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,


If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:


And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.


跟着我们:

广告


广告