Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zechariah 14:3 - English Standard Version 2016

3 Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

3 Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制

Common English Bible

3 The LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Then the Lord will go forth, and he will fight against those Gentiles, just as when he fought in the day of conflict.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Then the Lord shall go forth, and shall fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制




Zechariah 14:3
22 交叉引用  

And he said, “Listen, all Judah and inhabitants of Jerusalem and King Jehoshaphat: Thus says the Lord to you, ‘Do not be afraid and do not be dismayed at this great horde, for the battle is not yours but God’s.


And I looked and arose and said to the nobles and to the officials and to the rest of the people, “Do not be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes.”


And the multitude of all the nations that fight against Ariel, all that fight against her and her stronghold and distress her, shall be like a dream, a vision of the night.


I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. And I will enter into judgment with them there, on behalf of my people and my heritage Israel, because they have scattered them among the nations and have divided up my land,


Behold, at that time I will deal with all your oppressors. And I will save the lame and gather the outcast, and I will change their shame into praise and renown in all the earth.


And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


And the Lord threw them into a panic before Israel, who struck them with a great blow at Gibeon and chased them by the way of the ascent of Beth-horon and struck them as far as Azekah and Makkedah.


There has been no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man, for the Lord fought for Israel.


And Joshua captured all these kings and their land at one time, because the Lord God of Israel fought for Israel.


跟着我们:

广告


广告