Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Zechariah 14:3 - King James Version (Oxford) 1769

3 Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制


更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then shall the Lord go forth and fight against those nations, as when He fought in the day of battle.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

3 Then shall Jehovah go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制

Common English Bible

3 The LORD will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

3 Then the Lord will go forth, and he will fight against those Gentiles, just as when he fought in the day of conflict.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Then the Lord shall go forth, and shall fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

3 Then the Lord will go out and fight against those nations as when he fights on a day of battle.

参见章节 复制




Zechariah 14:3
22 交叉引用  

and he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude; for the battle is not your's, but God's.


And I looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, Be not ye afraid of them: remember the Lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.


And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision.


I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.


Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.


And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.


And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Beth-horon, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.


And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.


And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.


跟着我们:

广告


广告