Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ruth 2:11 - English Standard Version 2016

11 But Boaz answered her, “All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me, and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And Boaz said to her, I have been made fully aware of all you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father and mother and the land of your birth and have come to a people unknown to you before.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people that thou knewest not heretofore.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Boaz responded to her, “Everything that you did for your mother-in-law after your husband’s death has been reported fully to me: how you left behind your father, your mother, and the land of your birth, and came to a people you hadn’t known beforehand.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 He answered her, "Everything has been reported to me, what things you have done for your mother-in-law after the death of your husband, and how you left your parents, and the land in which you were born, and came to a people you did not know before.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And he answered her: All hath been told me, that thou hast done to thy mother-in-law after the death of thy husband; and how thou hast left thy parents, and the land wherein thou wast born, and art come to a people which thou knewest not heretofore.

参见章节 复制




Ruth 2:11
15 交叉引用  

When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,


Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,


So therefore, any one of you who does not renounce all that he has cannot be my disciple.


And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.


Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?


But Naomi said, “Turn back, my daughters; why will you go with me? Have I yet sons in my womb that they may become your husbands?


Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?”


The Lord repay you for what you have done, and a full reward be given you by the Lord, the God of Israel, under whose wings you have come to take refuge!”


And he said, “May you be blessed by the Lord, my daughter. You have made this last kindness greater than the first in that you have not gone after young men, whether poor or rich.


He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has given birth to him.”


跟着我们:

广告


广告