Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 16:7 - English Standard Version 2016

7 Greet Andronicus and Junia, my kinsmen and my fellow prisoners. They are well known to the apostles, and they were in Christ before me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Remember me to Andronicus and Junias, my tribal kinsmen and once my fellow prisoners. They are men held in high esteem among the apostles, who also were in Christ before I was.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Say hello to Andronicus and Junia, my relatives and my fellow prisoners. They are prominent among the apostles, and they were in Christ before me.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow captives, who are noble among the Apostles, and who were in Christ prior to me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Salute Andronicus and Junias, my kinsmen and fellow prisoners: who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.

参见章节 复制




Romans 16:7
31 交叉引用  

But Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.


In the Lord all the offspring of Israel shall be justified and shall glory.”


In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.


Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.


Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him.


Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the family of Aristobulus.


Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus.


Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.


Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,


Greet Mary, who has worked hard for you.


Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.


Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.


There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.


If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit who dwells in you.


For I could wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers, my kinsmen according to the flesh.


And because of him you are in Christ Jesus, who became to us wisdom from God, righteousness and sanctification and redemption,


Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death.


I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, God knows.


Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come.


For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.


And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ.


I went up because of a revelation and set before them (though privately before those who seemed influential) the gospel that I proclaim among the Gentiles, in order to make sure I was not running or had not run in vain.


And from those who seemed to be influential (what they were makes no difference to me; God shows no partiality)—those, I say, who seemed influential added nothing to me.


For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything, but only faith working through love.


For neither circumcision counts for anything, nor uncircumcision, but a new creation.


For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them.


Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),


Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends greetings to you,


By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit.


And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.


I, John, your brother and partner in the tribulation and the kingdom and the patient endurance that are in Jesus, was on the island called Patmos on account of the word of God and the testimony of Jesus.


跟着我们:

广告


广告