Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 15:24 - English Standard Version 2016

24 I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

24 whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

24 I hope to see you in passing [through Rome] as I go [on my intended trip] to Spain, and to be aided on my journey there by you, after I have enjoyed your company for a little while.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

24 whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)—

参见章节 复制

Common English Bible

24 I’ll visit you when I go to Spain. I hope to see you while I’m passing through. And I hope you will send me on my way there, after I have first been reenergized by some time in your company.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

24 when I begin to set out on my journey to Spain, I hope that, as I pass by, I may see you, and I may be guided from there by you, after first having borne some fruit among you.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 When I shall begin to take my journey into Spain, I hope that as I pass, I shall see you, and be brought on my way thither by you, if first, in part, I shall have enjoyed you:

参见章节 复制




Romans 15:24
9 交叉引用  

Let your foot be seldom in your neighbor’s house, lest he have his fill of you and hate you.


So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.


Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”


When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed


that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.


When therefore I have completed this and have delivered to them what has been collected, I will leave for Spain by way of you.


I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to come back to you from Macedonia and have you send me on my way to Judea.


who testified to your love before the church. You will do well to send them on their journey in a manner worthy of God.


跟着我们:

广告


广告