Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 15:20 - English Standard Version 2016

20 and thus I make it my ambition to preach the gospel, not where Christ has already been named, lest I build on someone else’s foundation,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

20 Yea, so have I strived to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

20 Thus my ambition has been to preach the Gospel, not where Christ's name has already been known, lest I build on another man's foundation;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

20 yea, making it my aim so to preach the gospel, not where Christ was already named, that I might not build upon another man’s foundation;

参见章节 复制

Common English Bible

20 In this way, I have a goal to preach the gospel where they haven’t heard of Christ yet, so that I won’t be building on someone else’s foundation.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

20 And so I have preached this Gospel, not where Christ was known by name, lest I build upon the foundation of another,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And I have so preached this gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation.

参见章节 复制




Romans 15:20
6 交叉引用  

So I am eager to preach the gospel to you also who are in Rome.


And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How beautiful are the feet of those who preach the good news!”


to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.


跟着我们:

广告


广告