Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Romans 11:19 - English Standard Version 2016

19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

19 You will say then, Branches were broken (pruned) off so that I might be grafted in!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

19 Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in.

参见章节 复制

Common English Bible

19 You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

19 Therefore, you would say: The branches were broken off, so that I might be grafted on.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Thou wilt say then: The branches were broken off, that I might be grafted in.

参见章节 复制




Romans 11:19
4 交叉引用  

But if some of the branches were broken off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and now share in the nourishing root of the olive tree,


You will say to me then, “Why does he still find fault? For who can resist his will?”


跟着我们:

广告


广告