Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 9:8 - English Standard Version 2016

8 their hair like women’s hair, and their teeth like lions’ teeth;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 They had hair like the hair of women, and their teeth were like lions' teeth. [Joel 1:6.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

参见章节 复制

Common English Bible

8 their hair was like women’s hair, and their teeth were like lions’ teeth.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 And they had hair like the hair of women. And their teeth were like the teeth of lions.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And they had hair as the hair of women; and their teeth were as lions:

参见章节 复制




Revelation 9:8
8 交叉引用  

When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes and adorned her head and looked out of the window.


My soul is in the midst of lions; I lie down amid fiery beasts— the children of man, whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.


Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a belt, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a skirt of sackcloth; and branding instead of beauty.


For a nation has come up against my land, powerful and beyond number; its teeth are lions’ teeth, and it has the fangs of a lioness.


And as Isaiah predicted, “If the Lord of hosts had not left us offspring, we would have been like Sodom and become like Gomorrah.”


likewise also that women should adorn themselves in respectable apparel, with modesty and self-control, not with braided hair and gold or pearls or costly attire,


Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear—


跟着我们:

广告


广告