Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 19:5 - English Standard Version 2016

5 And from the throne came a voice saying, “Praise our God, all you his servants, you who fear him, small and great.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And a voice came out of the throne, saying, Praise our God, all ye his servants, and ye that fear him, both small and great.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then from the throne there came a voice, saying, Praise our God, all you servants of His, you who reverence Him, both small and great! [Ps. 115:13.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And a voice came forth from the throne, saying, Give praise to our God, all ye his servants, ye that fear him, the small and the great.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Then a voice went out from the throne and said, “Praise our God, all you his servants, and you who fear him, both small and great.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 And a voice went out from the throne, saying: "Express praise to our God, all you his servants, and you who fear him, small and great."

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And a voice came out from the throne, saying: Give praise to our God, all ye his servants; and you that fear him, little and great.

参见章节 复制




Revelation 19:5
14 交叉引用  

he will bless those who fear the Lord, both the small and the great.


Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord!


Praise the Lord! Praise the name of the Lord, give praise, O servants of the Lord,


Let everything that has breath praise the Lord! Praise the Lord!


You who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him, and stand in awe of him, all you offspring of Israel!


Also it causes all, both small and great, both rich and poor, both free and slave, to be marked on the right hand or the forehead,


The seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple, from the throne, saying, “It is done!”


to eat the flesh of kings, the flesh of captains, the flesh of mighty men, the flesh of horses and their riders, and the flesh of all men, both free and slave, both small and great.”


And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done.


“Therefore they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple; and he who sits on the throne will shelter them with his presence.


跟着我们:

广告


广告