Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 6:5 - English Standard Version 2016

5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 For in death there is no remembrance of thee: In the grave who shall give thee thanks?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For in death there is no remembrance of You; in Sheol (the place of the dead) who will give You thanks?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

参见章节 复制

Common English Bible

5 No one is going to praise you when they are dead. Who gives you thanks from the grave?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.

参见章节 复制




Psalm 6:5
9 交叉引用  

The dead do not praise the Lord, nor do any who go down into silence.


Then I called on the name of the Lord: “O Lord, I pray, deliver my soul!”


I shall not die, but I shall live, and recount the deeds of the Lord.


“What profit is there in my death, if I go down to the pit? Will the dust praise you? Will it tell of your faithfulness?


Return, O Lord! How long? Have pity on your servants!


Whatever your hand finds to do, do it with your might, for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.


We must work the works of him who sent me while it is day; night is coming, when no one can work.


跟着我们:

广告


广告