Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 6:5 - American Standard Version (1901)

5 For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 For in death there is no remembrance of thee: In the grave who shall give thee thanks?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For in death there is no remembrance of You; in Sheol (the place of the dead) who will give You thanks?

参见章节 复制

Common English Bible

5 No one is going to praise you when they are dead. Who gives you thanks from the grave?

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 Turn to me, Lord, and rescue my soul. Save me because of your mercy.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Turn to me, O Lord, and deliver my soul: O save me for thy mercy's sake.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise?

参见章节 复制




Psalm 6:5
9 交叉引用  

The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;


Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.


I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.


What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?


Return, O Jehovah; how long? And let it repent thee concerning thy servants.


Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device, nor knowledge, nor wisdom, in Sheol, whither thou goest.


We must work the works of him that sent me, while it is day: the night cometh, when no man can work.


跟着我们:

广告


广告