Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 138:7 - English Standard Version 2016

7 Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: Thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand will save me. [Ps. 23:3, 4.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.

参见章节 复制

Common English Bible

7 Whenever I am in deep trouble, you make me live again; you send your power against my enemies’ wrath; you save me with your strong hand.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 Where will I go from your Spirit? And where will I flee from your face?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?

参见章节 复制




Psalm 138:7
32 交叉引用  

Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.


Wondrously show your steadfast love, O Savior of those who seek refuge from their adversaries at your right hand.


He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, for they were too mighty for me.


They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.


You have given me the shield of your salvation, and your right hand supported me, and your gentleness made me great.


Now I know that the Lord saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand.


for not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them.


Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me.


That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!


Then I said, “I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High.”


Will you not revive us again, that your people may rejoice in you?


Nothing remains but to crouch among the prisoners or fall among the slain. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand.


Therefore the anger of the Lord was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them, and the mountains quaked; and their corpses were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


For I will not contend forever, nor will I always be angry; for the spirit would grow faint before me, and the breath of life that I made.


The Syrians on the east and the Philistines on the west devour Israel with open mouth. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


Therefore the Lord does not rejoice over their young men, and has no compassion on their fatherless and widows; for everyone is godless and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


“Behold, I am against you, O destroying mountain, declares the Lord, which destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you, and roll you down from the crags, and make you a burnt mountain.


Being therefore exalted at the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this that you yourselves are seeing and hearing.


跟着我们:

广告


广告