Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 17:17 - English Standard Version 2016

17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

17 A friend loveth at all times, And a brother is born for adversity.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

17 A friend loves at all times, and is born, as is a brother, for adversity.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

17 A friend loveth at all times; And a brother is born for adversity.

参见章节 复制

Common English Bible

17 Friends love all the time, and kinsfolk are born for times of trouble.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

17 Whoever is a friend loves at all times. And a brother is proved by distress.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 He that is a friend loveth at all times: and a brother is proved in distress.

参见章节 复制




Proverbs 17:17
16 交叉引用  

I am distressed for you, my brother Jonathan; very pleasant have you been to me; your love to me was extraordinary, surpassing the love of women.


But Ittai answered the king, “As the Lord lives, and as my lord the king lives, wherever my lord the king shall be, whether for death or for life, there also will your servant be.”


For if you keep silent at this time, relief and deliverance will rise for the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. And who knows whether you have not come to the kingdom for such a time as this?”


A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends.


A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.


A foolish son is ruin to his father, and a wife’s quarreling is a continual dripping of rain.


All a poor man’s brothers hate him; how much more do his friends go far from him! He pursues them with words, but does not have them.


For he who sanctifies and those who are sanctified all have one source. That is why he is not ashamed to call them brothers,


But Ruth said, “Do not urge me to leave you or to return from following you. For where you go I will go, and where you lodge I will lodge. Your people shall be my people, and your God my God.


Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul.


And Jonathan told David, “Saul my father seeks to kill you. Therefore be on your guard in the morning. Stay in a secret place and hide yourself.


And I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak to my father about you. And if I learn anything I will tell you.”


And Jonathan made David swear again by his love for him, for he loved him as he loved his own soul.


And Jonathan, Saul’s son, rose and went to David at Horesh, and strengthened his hand in God.


跟着我们:

广告


广告