Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philippians 1:4 - English Standard Version 2016

4 always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 always in every prayer of mine for you all making request with joy,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 In every prayer of mine I always make my entreaty and petition for you all with joy (delight).

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 always in every supplication of mine on behalf of you all making my supplication with joy,

参见章节 复制

Common English Bible

4 I’m thankful for all of you every time I pray, and it’s always a prayer full of joy.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

4 always, in all my prayers, making supplication for all of you with joy,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Always in all my prayers making supplication for you all, with joy;

参见章节 复制




Philippians 1:4
14 交叉引用  

Night and day among the tombs and on the mountains he was always crying out and cutting himself with stones.


Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents.”


Just so, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who need no repentance.


For God is my witness, whom I serve with my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I mention you


complete my joy by being of the same mind, having the same love, being in full accord and of one mind.


For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.


Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm thus in the Lord, my beloved.


For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.


We give thanks to God always for all of you, constantly mentioning you in our prayers,


For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.


I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.


跟着我们:

广告


广告