Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Philemon 1:7 - English Standard Version 2016

7 For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 For I have derived great joy and comfort and encouragement from your love, because the hearts of the saints [who are your fellow Christians] have been cheered and refreshed through you, [my] brother.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 For I had much joy and comfort in thy love, because the hearts of the saints have been refreshed through thee, brother.

参见章节 复制

Common English Bible

7 I have great joy and encouragement because of your love, since the hearts of God’s people are refreshed by your actions, my brother.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

7 For I have found great joy and consolation in your charity, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For I have had great joy and consolation in thy charity, because the bowels of the saints have been refreshed by thee, brother.

参见章节 复制




Philemon 1:7
11 交叉引用  

for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people.


Therefore we are comforted. And besides our own comfort, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.


I am acting with great boldness toward you; I have great pride in you; I am filled with comfort. In all our affliction, I am overflowing with joy.


remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.


And we also thank God constantly for this, that when you received the word of God, which you heard from us, you accepted it not as the word of men but as what it really is, the word of God, which is at work in you believers.


For what is our hope or joy or crown of boasting before our Lord Jesus at his coming? Is it not you?


For what thanksgiving can we return to God for you, for all the joy that we feel for your sake before our God,


May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chains,


Yes, brother, I want some benefit from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.


I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.


跟着我们:

广告


广告