Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Obadiah 1:14 - English Standard Version 2016

14 Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 And you should not have stood at the crossway to cut off those of Judah who escaped, neither should you have delivered up those [of Judah] who remained in the day of distress.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

参见章节 复制

Common English Bible

14 You shouldn’t have waited on the roads to destroy his escapees; you shouldn’t have handed over his survivors on the day of defeat.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 Neither shall you stand at the exits to execute those who will flee. And you shall not enclose their remnant in the day of tribulation.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Neither shalt thou stand in the crossways to kill them that flee: and thou shalt not shut up them that remain of him in the day of tribulation.

参见章节 复制




Obadiah 1:14
10 交叉引用  

Then let us arise and go up to Bethel, so that I may make there an altar to the God who answers me in the day of my distress and has been with me wherever I have gone.”


and you have not delivered me into the hand of the enemy; you have set my feet in a broad place.


“Give counsel; grant justice; make your shade like night at the height of noon; shelter the outcasts; do not reveal the fugitive;


let the outcasts of Moab sojourn among you; be a shelter to them from the destroyer. When the oppressor is no more, and destruction has ceased, and he who tramples underfoot has vanished from the land,


They said to him, “Thus says Hezekiah, ‘This day is a day of distress, of rebuke, and of disgrace; children have come to the point of birth, and there is no strength to bring them forth.


Alas! That day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Gaza, and for four, I will not revoke the punishment, because they carried into exile a whole people to deliver them up to Edom.


Thus says the Lord: “For three transgressions of Tyre, and for four, I will not revoke the punishment, because they delivered up a whole people to Edom, and did not remember the covenant of brotherhood.


But do not gloat over the day of your brother in the day of his misfortune; do not rejoice over the people of Judah in the day of their ruin; do not boast in the day of distress.


Go therefore to the main roads and invite to the wedding feast as many as you find.’


跟着我们:

广告


广告