Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Numbers 4:11 - English Standard Version 2016

11 And over the golden altar they shall spread a cloth of blue and cover it with a covering of goatskin, and shall put in its poles.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 And upon the golden [incense] altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of dolphin or porpoise skin, and shall put in place its poles [for carrying].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:

参见章节 复制

Common English Bible

11 They will spread a blue cloth on the gold altar and cover it with fine leather.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 And certainly they shall wrap the golden altar in a hyacinth garment, and they shall extend over it a covering of violet skins, and they shall draw in the bars.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And they shall wrap up the golden altar also in a cloth of violet: and shall spread over it a cover of violet skins, and put in the bars.

参见章节 复制




Numbers 4:11
9 交叉引用  

the golden altar, the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the entrance of the tent;


And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.


And they shall put it with all its utensils in a covering of goatskin and put it on the carrying frame.


And they shall take all the vessels of the service that are used in the sanctuary and put them in a cloth of blue and cover them with a covering of goatskin and put them on the carrying frame.


Then they shall put on it a covering of goatskin and spread on top of that a cloth all of blue, and shall put in its poles.


And another angel came and stood at the altar with a golden censer, and he was given much incense to offer with the prayers of all the saints on the golden altar before the throne,


跟着我们:

广告


广告