Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Micah 1:10 - English Standard Version 2016

10 Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-le-aphrah roll yourselves in the dust.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 In Gath [a city in Philistia] announce it not; in Acco weep not at all, [betraying your grief to foreigners; but among your own people] in Beth-le-aphrah [house of dust] roll yourself in the dust.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.

参见章节 复制

Common English Bible

10 In Gath tell it not; no need to weep there! In Beth-le-aphrah, roll yourself in the dust!

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

10 Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Declare ye it not in Geth, weep ya not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.

参见章节 复制




Micah 1:10
7 交叉引用  

Tell it not in Gath, publish it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines rejoice, lest the daughters of the uncircumcised exult.


And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.


O daughter of my people, put on sackcloth, and roll in ashes; make mourning as for an only son, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.


let him put his mouth in the dust— there may yet be hope;


Therefore he who is prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time.


And when one’s relative, the one who anoints him for burial, shall take him up to bring the bones out of the house, and shall say to him who is in the innermost parts of the house, “Is there still anyone with you?” he shall say, “No”; and he shall say, “Silence! We must not mention the name of the Lord.”


跟着我们:

广告


广告