Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Malachi 2:14 - English Standard Version 2016

14 But you say, “Why does he not?” Because the Lord was witness between you and the wife of your youth, to whom you have been faithless, though she is your companion and your wife by covenant.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 Yet ye say, Wherefore? Because the LORD hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously: yet is she thy companion, and the wife of thy covenant.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 Yet you ask, Why does He reject it? Because the Lord was witness [to the covenant made at your marriage] between you and the wife of your youth, against whom you have dealt treacherously and to whom you were faithless. Yet she is your companion and the wife of your covenant [made by your marriage vows].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 Yet ye say, Wherefore? Because Jehovah hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom thou hast dealt treacherously, though she is thy companion, and the wife of thy covenant.

参见章节 复制

Common English Bible

14 But you say, “Why?” Because the LORD testifies about you and the wife of your youth against whom you cheated. She is your partner, the wife of your covenant.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 And you have said, "What is the reason for this?" It is because the Lord has been a witness between you and the wife of your youth, whom you have despised. Yet she was your partner, and the wife of your covenant.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And you have said: For what cause? Because the Lord hath been witness between thee, and the wife of thy youth, whom thou hast despised: yet she was thy partner, and the wife of thy covenant.

参见章节 复制




Malachi 2:14
22 交叉引用  

Then the Lord God said, “It is not good that the man should be alone; I will make him a helper fit for him.”


If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.”


who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God;


This is the way of an adulteress: she eats and wipes her mouth and says, “I have done no wrong.”


Why should you be intoxicated, my son, with a forbidden woman and embrace the bosom of an adulteress?


Enjoy life with the wife whom you love, all the days of your vain life that he has given you under the sun, because that is your portion in life and in your toil at which you toil under the sun.


Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; your eyes are doves.


For the Lord has called you like a wife deserted and grieved in spirit, like a wife of youth when she is cast off, says your God.


‘Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.


because they have done an outrageous thing in Israel, they have committed adultery with their neighbors’ wives, and they have spoken in my name lying words that I did not command them. I am the one who knows, and I am witness, declares the Lord.’”


Then they said to Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not act according to all the word with which the Lord your God sends you to us.


Were they ashamed when they committed abomination? No, they were not at all ashamed; they did not know how to blush. Therefore they shall fall among the fallen; when I punish them, they shall be overthrown, says the Lord.


Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.


“When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord God, and you became mine.


Hear, you peoples, all of you; pay attention, O earth, and all that is in it, and let the Lord God be a witness against you, the Lord from his holy temple.


Did he not make them one, with a portion of the Spirit in their union? And what was the one God seeking? Godly offspring. So guard yourselves in your spirit, and let none of you be faithless to the wife of your youth.


“Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.


Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions.


And the elders of Gilead said to Jephthah, “The Lord will be witness between us, if we do not do as you say.”


And he said to them, “The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that you have not found anything in my hand.” And they said, “He is witness.”


跟着我们:

广告


广告