Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 7:33 - English Standard Version 2016

33 For John the Baptist has come eating no bread and drinking no wine, and you say, ‘He has a demon.’

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

33 For John the Baptist has come neither eating bread nor drinking wine, and you say, He has a demon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

33 For John the Baptist is come eating no bread nor drinking wine; and ye say, He hath a demon.

参见章节 复制

Common English Bible

33 John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

33 For John the Baptist came, neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and you say: He hath a devil.

参见章节 复制




Luke 7:33
12 交叉引用  

It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.


In those days John the Baptist came preaching in the wilderness of Judea,


Now John wore a garment of camel’s hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.


Now John was clothed with camel’s hair and wore a leather belt around his waist and ate locusts and wild honey.


for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.


They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not weep.’


The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Look at him! A glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’


Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?”


The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?”


The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’


But others mocking said, “They are filled with new wine.”


跟着我们:

广告


广告