Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 22:35 - English Standard Version 2016

35 And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

35 And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

35 And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

35 And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.

参见章节 复制

Common English Bible

35 Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “Nothing.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

35 "When I sent you without money or provisions or shoes, did you lack anything?"

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?

参见章节 复制




Luke 22:35
16 交叉引用  

And he blessed Joseph and said, “The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life long to this day,


But Pharaoh said to him, “What have you lacked with me that you are now seeking to go to your own country?” And he said to him, “Only let me depart.”


The Lord is my shepherd; I shall not want.


Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.


Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road.


Jesus said, “I tell you, Peter, the rooster will not crow this day, until you deny three times that you know me.”


He said to them, “But now let the one who has a moneybag take it, and likewise a knapsack. And let the one who has no sword sell his cloak and buy one.


And he said to them, “Take nothing for your journey, no staff, nor bag, nor bread, nor money; and do not have two tunics.


As it is written, “Whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack.”


who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.


跟着我们:

广告


广告