Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 1:15 - English Standard Version 2016

15 And the priest shall bring it to the altar and wring off its head and burn it on the altar. Its blood shall be drained out on the side of the altar.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be drained out on the side of the altar;

参见章节 复制

Common English Bible

15 The priest will bring it to the altar. He will tear off its head and completely burn it on the altar. Its blood will be drained against the side of the altar.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 the priest shall offer it at the altar: and twisting back the neck with the head, and also rupturing the place of the wound, he shall make the blood run down over the edge of the altar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 The priest shall offer it at the altar: and twisting back the neck, and breaking the place of the wound, he shall make the blood run down upon the brim of the altar.

参见章节 复制




Leviticus 1:15
10 交叉引用  

My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, from the words of my groaning?


Save me from the mouth of the lion! You have rescued me from the horns of the wild oxen!


Therefore his people turn back to them, and find no fault in them.


Yet it was the will of the Lord to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the Lord shall prosper in his hand.


But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him.


And it was so. When he rose early next morning and squeezed the fleece, he wrung enough dew from the fleece to fill a bowl with water.


跟着我们:

广告


广告