Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 1:15 - American Standard Version (1901)

15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be drained out on the side of the altar;

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar.

参见章节 复制

Common English Bible

15 The priest will bring it to the altar. He will tear off its head and completely burn it on the altar. Its blood will be drained against the side of the altar.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 the priest shall offer it at the altar: and twisting back the neck with the head, and also rupturing the place of the wound, he shall make the blood run down over the edge of the altar.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 The priest shall offer it at the altar: and twisting back the neck, and breaking the place of the wound, he shall make the blood run down upon the brim of the altar.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

15 And the priest shall bring it to the altar and wring off its head and burn it on the altar. Its blood shall be drained out on the side of the altar.

参见章节 复制




Leviticus 1:15
10 交叉引用  

My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning?


Save me from the lion’s mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.


Therefore his people return hither: And waters of a full cup are drained by them.


Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.


And as for you, the anointing which ye received of him abideth in you, and ye need not that any one teach you; but as his anointing teacheth you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, ye abide in him.


And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.


跟着我们:

广告


广告