Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 3:25 - English Standard Version 2016

25 Now a discussion arose between some of John’s disciples and a Jew over purification.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

25 Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

25 Therefore there arose a controversy between some of John's disciples and a Jew in regard to purification.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

25 There arose therefore a questioning on the part of John’s disciples with a Jew about purifying.

参见章节 复制

Common English Bible

25 A debate started between John’s disciples and a certain Jew about cleansing rituals.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

25 Then a dispute occurred between the disciples of John and the Jews, about purification.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 And there arose a question between some of John's disciples and the Jews concerning purification:

参见章节 复制




John 3:25
9 交叉引用  

“I baptize you with water for repentance, but he who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.


You leave the commandment of God and hold to the tradition of men.”


Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons.


and of instruction about washings, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment.


but deal only with food and drink and various washings, regulations for the body imposed until the time of reformation.


Thus it was necessary for the copies of the heavenly things to be purified with these rites, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.


Baptism, which corresponds to this, now saves you, not as a removal of dirt from the body but as an appeal to God for a good conscience, through the resurrection of Jesus Christ,


跟着我们:

广告


广告