Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





John 19:21 - English Standard Version 2016

21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Do not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man said, I am King of the Jews.’”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate, Do not write, The King of the Jews, but, He said, I am King of the Jews.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, Write not, The King of the Jews; but, that he said, I am King of the Jews.

参见章节 复制

Common English Bible

21 Therefore, the Jewish chief priests complained to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews’ but ‘This man said, “I am the king of the Jews.”’”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

21 Then the high priests of the Jews said to Pilate: Do not write, 'King of the Jews,' but that he said, 'I am King of the Jews.'

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Then the chief priests of the Jews said to Pilate: Write not, The King of the Jews; but that he said, I am the King of the Jews.

参见章节 复制




John 19:21
2 交叉引用  

Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold your King!”


Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It read, “Jesus of Nazareth, the King of the Jews.”


跟着我们:

广告


广告