Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 32:2 - English Standard Version 2016

2 At that time the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard that was in the palace of the king of Judah.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 For the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 Now at that time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah’s house.

参见章节 复制

Common English Bible

2 At that time, the army of the Babylonian king had surrounded Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined to the prison quarters in the palace of Judah’s king.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 It was then that the army of the king of Babylon besieged Jerusalem. And Jeremiah, the prophet, was confined to the atrium of the prison, which was in the house of the king of Judah.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 At that time, the army of the king of Babylon besieged Jerusalem: and Jeremias the prophet was shut up in the court of the prison which was in the house of the king of Juda.

参见章节 复制




Jeremiah 32:2
15 交叉引用  

And in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar king of Babylon came with all his army against Jerusalem and laid siege to it. And they built siegeworks all around it.


Palal the son of Uzai repaired opposite the buttress and the tower projecting from the upper house of the king at the court of the guard. After him Pedaiah the son of Parosh


You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;


For Zedekiah king of Judah had imprisoned him, saying, “Why do you prophesy and say, ‘Thus says the Lord: Behold, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he shall capture it;


Then Hanamel my cousin came to me in the court of the guard, in accordance with the word of the Lord, and said to me, ‘Buy my field that is at Anathoth in the land of Benjamin, for the right of possession and redemption is yours; buy it for yourself.’ Then I knew that this was the word of the Lord.


The word of the Lord came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the guard:


The word that came to Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army and all the kingdoms of the earth under his dominion and all the peoples were fighting against Jerusalem and all of its cities:


And Jeremiah ordered Baruch, saying, “I am banned from going to the house of the Lord,


And the officials were enraged at Jeremiah, and they beat him and imprisoned him in the house of Jonathan the secretary, for it had been made a prison.


So King Zedekiah gave orders, and they committed Jeremiah to the court of the guard. And a loaf of bread was given him daily from the bakers’ street, until all the bread of the city was gone. So Jeremiah remained in the court of the guard.


Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.


Then they drew Jeremiah up with ropes and lifted him out of the cistern. And Jeremiah remained in the court of the guard.


So they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchiah, the king’s son, which was in the court of the guard, letting Jeremiah down by ropes. And there was no water in the cistern, but only mud, and Jeremiah sank in the mud.


Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.


跟着我们:

广告


广告