Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 14:5 - English Standard Version 2016

5 Even the doe in the field forsakes her newborn fawn because there is no grass.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Yes, even the hind gives birth to her calf in the field and forsakes it, because there is no grass or herbage.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Yea, the hind also in the field calveth, and forsaketh her young, because there is no grass.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Even the doe in the field abandons her newborn, for there’s no grass.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 For even the doe has given birth in the field, and then left it behind. For there was no grass.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Yea, the hind also brought forth in the field, and left it, because there was no grass.

参见章节 复制




Jeremiah 14:5
5 交叉引用  

“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.


The voice of the Lord makes the deer give birth and strips the forests bare, and in his temple all cry, “Glory!”


the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.


How the beasts groan! The herds of cattle are perplexed because there is no pasture for them; even the flocks of sheep suffer.


跟着我们:

广告


广告