Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





James 4:15 - English Standard Version 2016

15 Instead you ought to say, “If the Lord wills, we will live and do this or that.”

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 You ought instead to say, If the Lord is willing, we shall live and we shall do this or that [thing].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 For that ye ought to say, If the Lord will, we shall both live, and do this or that.

参见章节 复制

Common English Bible

15 Here’s what you ought to say: “If the Lord wills, we will live and do this or that.”

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 For what is your life? It is a mist that appears for a brief time, and afterwards will vanish away. So what you ought to say is: "If the Lord wills," or, "If we live," we will do this or that.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For what is your life? It is a vapour which appeareth for a little while, and afterwards shall vanish away. For that you should say: If the Lord will, and if we shall live, we will do this or that.

参见章节 复制




James 4:15
10 交叉引用  

Many are the plans in the mind of a man, but it is the purpose of the Lord that will stand.


Who has spoken and it came to pass, unless the Lord has commanded it?


But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


always in my prayers, asking that somehow by God’s will I may now at last succeed in coming to you.


so that by God’s will I may come to you with joy and be refreshed in your company.


For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.


But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power.


And this we will do if God permits.


As it is, you boast in your arrogance. All such boasting is evil.


跟着我们:

广告


广告