Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 65:8 - English Standard Version 2016

8 Thus says the Lord: “As the new wine is found in the cluster, and they say, ‘Do not destroy it, for there is a blessing in it,’ so I will do for my servants’ sake, and not destroy them all.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 Thus says the Lord: As the juice [of the grape] is found in the cluster, and one says, Do not destroy it, for there is a blessing in it, so will I do for My servants' sake, that I may not destroy them all.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 Thus saith Jehovah, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not, for a blessing is in it: so will I do for my servants’ sake, that I may not destroy them all.

参见章节 复制

Common English Bible

8 The LORD proclaims: As new wine is found in the grape cluster, and someone says, “Don’t destroy it, for there is a blessing in it,” so I will do for the sake of my servants and not destroy everything:

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

8 Thus says the Lord: In the same way as it is said about a grain found in a cluster, "Do not destroy it, because it is a blessing," so will I act for the sake of my servants, so that I may not destroy the whole.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Thus saith the Lord: As if a grain be found in a cluster, and it be said: Destroy it not, because it is a blessing. So will I do for the sake of my servants, that I may not destroy the whole.

参见章节 复制




Isaiah 65:8
14 交叉引用  

And the Lord said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”


If the Lord of hosts had not left us a few survivors, we should have been like Sodom, and become like Gomorrah.


A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.


For though your people Israel be as the sand of the sea, only a remnant of them will return. Destruction is decreed, overflowing with righteousness.


“For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.


And though a tenth remain in it, it will be burned again, like a terebinth or an oak, whose stump remains when it is felled.” The holy seed is its stump.


For I am with you to save you, declares the Lord; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.


Who knows whether he will not turn and relent, and leave a blessing behind him, a grain offering and a drink offering for the Lord your God?


And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short.


And if the Lord had not cut short the days, no human being would be saved. But for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.


跟着我们:

广告


广告