Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 64:2 - English Standard Version 2016

2 as when fire kindles brushwood and the fire causes water to boil— to make your name known to your adversaries, and that the nations might tremble at your presence!

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

2 as when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

2 As when fire kindles the brushwood and the fire causes the waters to boil–to make Your name known to Your adversaries, that the nations may tremble at Your presence!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

2 as when fire kindleth the brushwood, and the fire causeth the waters to boil; to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

参见章节 复制

Common English Bible

2 like fire igniting brushwood or making water boil. If you would make your name known to your enemies, the nations would tremble in your presence.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

2 They would melt, as if thoroughly burned by fire. The waters would burn with fire, so that your name might be made known to your enemies, so that the nations would be stirred up before your face.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 They would melt as at the burning of fire, the waters would burn with fire: that thy name might be made known to thy enemies, that the nations might tremble at thy presence.

参见章节 复制




Isaiah 64:2
31 交叉引用  

Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power.


“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!”


Why should the nations say, “Where is their God?” Let the avenging of the outpoured blood of your servants be known among the nations before our eyes!


O my God, make them like whirling dust, like chaff before the wind.


Put them in fear, O Lord! Let the nations know that they are but men! Selah


The Lord reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!


And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them, and I will get glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.


For the Lord will rise up as on Mount Perazim; as in the Valley of Gibeon he will be roused; to do his deed—strange is his deed! and to work his work—alien is his work!


So now, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”


who caused his glorious arm to go at the right hand of Moses, who divided the waters before them to make for himself an everlasting name,


And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them. They shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it.


Do you not fear me? declares the Lord. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail; though they roar, they cannot pass over it.


“Therefore thus I will do to you, O Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel!”


And the mountains will melt under him, and the valleys will split open, like wax before the fire, like waters poured down a steep place.


On that day his feet shall stand on the Mount of Olives that lies before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives shall be split in two from east to west by a very wide valley, so that one half of the Mount shall move northward, and the other half southward.


This day I will begin to put the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’


跟着我们:

广告


广告