Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 42:14 - English Standard Version 2016

14 For a long time I have held my peace; I have kept still and restrained myself; now I will cry out like a woman in labor; I will gasp and pant.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 [Thus says the Lord] I have for a long time held My peace, I have been still and restrained Myself. Now I will cry out like a woman in travail, I will gasp and pant together.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.

参见章节 复制

Common English Bible

14 I’ve kept still for a very long time. I’ve been silent and restrained myself. Like a woman in labor I will moan; I will pant, I will gasp.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

14 I have always been quiet; I have been silent; I have been patient. I will speak like a woman giving birth. I will destroy and consume, all at once.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 I have always held my peace, I have I kept silence, I have been patient. I will speak now as a woman in labour: I will destroy, and swallow up at once.

参见章节 复制




Isaiah 42:14
16 交叉引用  

For I am full of words; the spirit within me constrains me.


I must speak, that I may find relief; I must open my lips and answer.


Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.


These things you have done, and I have been silent; you thought that I was one like yourself. But now I rebuke you and lay the charge before you.


Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.


Whom did you dread and fear, so that you lied, and did not remember me, did not lay it to heart? Have I not held my peace, even for a long time, and you do not fear me?


Will you restrain yourself at these things, O Lord? Will you keep silent, and afflict us so terribly?


Behold, it is written before me: “I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their lap


You have rejected me, declares the Lord; you keep going backward, so I have stretched out my hand against you and destroyed you— I am weary of relenting.


For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, “Woe is me! I am fainting before murderers.”


The Lord could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed. Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse, without inhabitant, as it is this day.


And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them?


And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,


跟着我们:

广告


广告