Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 3:26 - English Standard Version 2016

26 And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

26 And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

26 And [Jerusalem's] gates shall lament and mourn [as those who wail for the dead]; and she, being ruined and desolate, shall sit upon the ground.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

26 And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.

参见章节 复制

Common English Bible

26 Her gates will lament and mourn; desolate, she will sit on the ground.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

26 And her gates will grieve and mourn. And she will sit on the ground, desolate.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 And her gates shall lament and mourn: and she shall sit desolate on the ground.

参见章节 复制




Isaiah 3:26
19 交叉引用  

And they sat with him on the ground seven days and seven nights, and no one spoke a word to him, for they saw that his suffering was very great.


And he took a piece of broken pottery with which to scrape himself while he sat in the ashes.


Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks.


Yet I will distress Ariel, and there shall be moaning and lamentation, and she shall be to me like an Ariel.


For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;


The land mourns and languishes; Lebanon is confounded and withers away; Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel shake off their leaves.


Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no more be called tender and delicate.


Then I said, “How long, O Lord?” And he said: “Until cities lie waste without inhabitant, and houses without people, and the land is a desolate waste,


“Judah mourns, and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.


I have made their widows more in number than the sand of the seas; I have brought against the mothers of young men a destroyer at noonday; I have made anguish and terror fall upon them suddenly.


How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.


The roads to Zion mourn, for none come to the festival; all her gates are desolate; her priests groan; her virgins have been afflicted, and she herself suffers bitterly.


The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence; they have thrown dust on their heads and put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


The Lord determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion; he stretched out the measuring line; he did not restrain his hand from destroying; he caused rampart and wall to lament; they languished together.


And the inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation; and you shall know that I am the Lord.”


Then all the princes of the sea will step down from their thrones and remove their robes and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling; they will sit on the ground and tremble every moment and be appalled at you.


For her wound is incurable, and it has come to Judah; it has reached to the gate of my people, to Jerusalem.


“‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’


and tear you down to the ground, you and your children within you. And they will not leave one stone upon another in you, because you did not know the time of your visitation.”


跟着我们:

广告


广告