Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 24:11 - English Standard Version 2016

11 There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 There is crying in the streets for wine; all joy is darkened, the mirth of the land is banished and gone into captivity.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

参见章节 复制

Common English Bible

11 There is a cry for wine in the streets. All joy has reached its dusk; happiness is exiled from the earth.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

11 There will be a clamor for wine in the streets. All rejoicing has been abandoned. The gladness of the earth has been carried away.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 There shall be a crying for wine in the streets: all mirth is forsaken: the joy of the earth is gone away.

参见章节 复制




Isaiah 24:11
18 交叉引用  

may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing; may there be no cry of distress in our streets!


Give strong drink to the one who is perishing, and wine to those in bitter distress;


And joy and gladness are taken away from the fruitful field, and in the vineyards no songs are sung, no cheers are raised; no treader treads out wine in the presses; I have put an end to the shouting.


In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.


for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.


And they will look to the earth, but behold, distress and darkness, the gloom of anguish. And they will be thrust into thick darkness.


Through the wrath of the Lord of hosts the land is scorched, and the people are like fuel for the fire; no one spares another.


“Judah mourns, and her gates languish; her people lament on the ground, and the cry of Jerusalem goes up.


The nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry; for warrior has stumbled against warrior; they have both fallen together.”


Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy.


They do not cry to me from the heart, but they wail upon their beds; for grain and wine they gash themselves; they rebel against me.


The vine dries up; the fig tree languishes. Pomegranate, palm, and apple, all the trees of the field are dried up, and gladness dries up from the children of man.


Alas for the day! For the day of the Lord is near, and as destruction from the Almighty it comes.


But Abraham said, ‘Child, remember that you in your lifetime received your good things, and Lazarus in like manner bad things; but now he is comforted here, and you are in anguish.


跟着我们:

广告


广告