Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 19:15 - English Standard Version 2016

15 And there will be nothing for Egypt that head or tail, palm branch or reed, may do.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Neither can any work [done singly or by concerted action] accomplish anything for Egypt, whether by head or tail, palm branch or rush [high or low].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm-branch or rush, may do.

参见章节 复制

Common English Bible

15 Neither head nor tail, palm branch nor reed will be able to do anything for Egypt.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And there will be no work for Egypt that would produce a head or a tail, one who bows down or one who refrains from bowing down.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And there shall be no work for Egypt, to make head or tail, him that bendeth down, or that holdeth back.

参见章节 复制




Isaiah 19:15
7 交叉引用  

You shall eat the fruit of the labor of your hands; you shall be blessed, and it shall be well with you.


In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty.


The people did not turn to him who struck them, nor inquire of the Lord of hosts.


Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls,


And I have called for a drought on the land and the hills, on the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and on all their labors.”


跟着我们:

广告


广告