Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 9:15 - English Standard Version 2016

15 Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 [Christ, the Messiah] is therefore the Negotiator and Mediator of an [entirely] new agreement (testament, covenant), so that those who are called and offered it may receive the fulfillment of the promised everlasting inheritance–since a death has taken place which rescues and delivers and redeems them from the transgressions committed under the [old] first agreement.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.

参见章节 复制

Common English Bible

15 This is why he’s the mediator of a new covenant (which is a will): so that those who are called might receive the promise of the eternal inheritance on the basis of his death. His death occurred to set them free from the offenses committed under the first covenant.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

15 And thus he is the Mediator of the new testament, so that, by his death, he intercedes for the redemption of those transgressions which were under the former testament, so that those who have been called may receive the promise of an eternal inheritance.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those trangressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance.

参见章节 复制




Hebrews 9:15
52 交叉引用  

The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;


And after the sixty-two weeks, an anointed one shall be cut off and shall have nothing. And the people of the prince who is to come shall destroy the city and the sanctuary. Its end shall come with a flood, and to the end there shall be war. Desolations are decreed.


And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands, for my name’s sake, will receive a hundredfold and will inherit eternal life.


and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.


Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.


I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’


And as he was setting out on his journey, a man ran up and knelt before him and asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


And a ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”


And likewise the cup after they had eaten, saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant in my blood.


I give them eternal life, and they will never perish, and no one will snatch them out of my hand.


And now I commend you to God and to the word of his grace, which is able to build you up and to give you the inheritance among all those who are sanctified.


For if while we were enemies we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by his life.


For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly.


but God shows his love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.


For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord.


And we know that for those who love God all things work together for good, for those who are called according to his purpose.


And those whom he predestined he also called, and those whom he called he also justified, and those whom he justified he also glorified.


even us whom he has called, not from the Jews only but also from the Gentiles?


who has made us sufficient to be ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.


Now an intermediary implies more than one, but God is one.


In him we have redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,


To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.


For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,


Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus with eternal glory.


in hope of eternal life, which God, who never lies, promised before the ages began


so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life.


For you had compassion on those in prison, and you joyfully accepted the plundering of your property, since you knew that you yourselves had a better possession and an abiding one.


For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.


These all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth.


and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.


Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant,


Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same things, that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil,


Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,


For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore by himself,


And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.


This makes Jesus the guarantor of a better covenant.


In speaking of a new covenant, he makes the first one obsolete. And what is becoming obsolete and growing old is ready to vanish away.


he entered once for all into the holy places, not by means of the blood of goats and calves but by means of his own blood, thus securing an eternal redemption.


For where a will is involved, the death of the one who made it must be established.


so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.


Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him.


For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, that he might bring us to God, being put to death in the flesh but made alive in the spirit,


And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you.


And this is the promise that he made to us—eternal life.


And they sang a new song, saying, “Worthy are you to take the scroll and to open its seals, for you were slain, and by your blood you ransomed people for God from every tribe and language and people and nation,


跟着我们:

广告


广告