Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 1:18 - English Standard Version 2016

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then three years later, I did go up to Jerusalem to become [personally] acquainted with Cephas (Peter), and remained with him for fifteen days.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

参见章节 复制

Common English Bible

18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and stayed with him fifteen days.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

18 And then, after three years, I went to Jerusalem to see Peter; and I stayed with him for fifteen days.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.

参见章节 复制




Galatians 1:18
8 交叉引用  

He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas” (which means Peter).


But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned.


But when I saw that their conduct was not in step with the truth of the gospel, I said to Cephas before them all, “If you, though a Jew, live like a Gentile and not like a Jew, how can you force the Gentiles to live like Jews?”


On the contrary, when they saw that I had been entrusted with the gospel to the uncircumcised, just as Peter had been entrusted with the gospel to the circumcised


and when James and Cephas and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given to me, they gave the right hand of fellowship to Barnabas and me, that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.


跟着我们:

广告


广告