Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 40:5 - English Standard Version 2016

5 And you shall put the golden altar for incense before the ark of the testimony, and set up the screen for the door of the tabernacle.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And thou shalt set the altar of gold for the incense before the ark of the testimony, and put the hanging of the door to the tabernacle.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 You shall set the golden altar for the incense before the ark of the Testimony [outside the veil] and put the hanging or screen at the tabernacle door.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And thou shalt set the golden altar for incense before the ark of the testimony, and put the screen of the door to the tabernacle.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Place the gold altar for burning incense in front of the chest containing the covenant. Set up the screen at the dwelling’s entrance.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

5 and the altar of gold, in which the incense is burned, shall stand before the ark of the testimony. You shall place the tent at the entrance of the tabernacle,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the altar of gold whereon the incense is burnt, before the ark of the testimony. Thou shalt put the hanging in the entry of the tabernacle:

参见章节 复制




Exodus 40:5
12 交叉引用  

And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you.


You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the tent of meeting,


When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it.


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


For Christ has entered, not into holy places made with hands, which are copies of the true things, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.


跟着我们:

广告


广告