Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 24:13 - English Standard Version 2016

13 So Moses rose with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 So Moses rose up with Joshua his attendant; and Moses went up into the mountain of God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 And Moses rose up, and Joshua his minister: and Moses went up into the mount of God.

参见章节 复制

Common English Bible

13 So Moses and his assistant Joshua got up, and Moses went up God’s mountain.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

13 Moses rose up, with Joshua his minister. And Moses, ascending on the mountain of God,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Moses rose up, and his minister Josue: and Moses going up into the mount of God,

参见章节 复制




Exodus 24:13
10 交叉引用  

Jethro, Moses’ father-in-law, came with his sons and his wife to Moses in the wilderness where he was encamped at the mountain of God.


while Moses went up to God. The Lord called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:


Now Moses was keeping the flock of his father-in-law, Jethro, the priest of Midian, and he led his flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.


When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, “There is a noise of war in the camp.”


Thus the Lord used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. When Moses turned again into the camp, his assistant Joshua the son of Nun, a young man, would not depart from the tent.


The Lord said to Aaron, “Go into the wilderness to meet Moses.” So he went and met him at the mountain of God and kissed him.


And Joshua the son of Nun, the assistant of Moses from his youth, said, “My lord Moses, stop them.”


After the death of Moses the servant of the Lord, the Lord said to Joshua the son of Nun, Moses’ assistant,


跟着我们:

广告


广告