Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 20:22 - English Standard Version 2016

22 And the Lord said to Moses, “Thus you shall say to the people of Israel: ‘You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

22 And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

22 And the Lord said to Moses, Thus shall you say to the Israelites, You have seen for yourselves that I have talked with you from heaven.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

22 And Jehovah said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye yourselves have seen that I have talked with you from heaven.

参见章节 复制

Common English Bible

22 The LORD said to Moses: “Say this to the Israelites: You saw for yourselves how I spoke with you from heaven.

参见章节 复制

Catholic Public Domain Version

22 Thereafter, the Lord said to Moses: "This you shall say to the sons of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 And the Lord said to Moses: Thus shalt thou say to the children of Israel: You have seen that I have spoken to you from heaven.

参见章节 复制




Exodus 20:22
6 交叉引用  

You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven and gave them right rules and true laws, good statutes and commandments,


Did any people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and still live?


Out of heaven he let you hear his voice, that he might discipline you. And on earth he let you see his great fire, and you heard his words out of the midst of the fire.


And you said, ‘Behold, the Lord our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice out of the midst of the fire. This day we have seen God speak with man, and man still live.


For who is there of all flesh, that has heard the voice of the living God speaking out of the midst of fire as we have, and has still lived?


跟着我们:

广告


广告